Cifra Club

Michishirube

Chihara Minori

Michishirube

Ainda não temos a cifra desta música.

あなたの声がみちしるべ

イチワの鳥がないている
なまえのないそらにわたしをさがして

やさしさであみつづけた
ゆりかごであすへゆこう
はれのひもあめのひにも
あなたをまもるために

かけがえのないたからもの
なまえのないはなはしずかにねむるよ

いろなきかぜがよんでいる
こいねがうふるさとなつかしいかおり

とおくおさないきおくはひだまりのようなぬくもり
うたかたのゆめからさめこどくが「ひとり」としった

さずけられたつばさをはばたかせて
とぶことをやめないとやくそくしよう
ひとりじゃない

ねがいはひとつだけあなたのしあわせ

やさしさであみつづけた
ゆりかごであすをゆこう
はれのひもあめのひにも
あいしてる」をつたえて

このまちにうまれたのは
あなたとめぐりあうため
このまちにうまれたから
あなたにめぐりあえた

イチワの鳥がとんでゆく
なまえのないそらにあしたをさがして

A sua voz é o que me guia

Um pássaro solitário chora
Ao procurar por mim dentro de um céu inominável

Viajarei rumo ao amanhã
Deste berço feito de gentileza
Faça chuva ou faça sol
Apenas para te proteger

Meu tesouro insubstituível
Uma flor inominável dorme silenciosamente

Um vento sem cor está te chamando
O seu lar deseja fervorosamente seu aroma nostálgico

As memórias de juventude são calorosas como o sol
Acordando de um sonho dissipado como fumaça, percebi que solidão é estar só

Com essas asas que lhe foram dadas, ganhe voo
Prometa que nunca irá parar de voar
Você não está sozinha

Há apenas um desejo: A sua felicidade

Viajarei rumo ao amanhã
Deste berço feito de gentileza
Faça chuva ou faça sol
Entregarei o: eu amo você

A razão pela qual renasci nesta cidade
Foi para reencontrar você
O motivo para nascer aqui
Foi para encontrar você

Um pássaro solitário levanta voo
Procurando pelo amanhã em um céu inominável

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK