向こうはどんなところなんだろうね
無事に着いたら頼りでも欲しいよ
扉を開いてあなたへと向かうあなたへ
この歌声と祈りが届けばいいなぁ
雲ひとつないような抜けるほど晴れた今日は
悲しいくらいにお別れ日和で
ありふれた人生を赤く色付けるような
たおやかな恋でした たおやかな恋でした
さよなら
またいつの日にか出会えると信じられたら
これからの日々も変わらずやり過ごせるね
扉が閉まればこのまま離れ離れだ
あなたの煙は雲となり雨になるよ
ありふれた人生を赤く色付けるような
たおやかな恋でした たおやかな恋でした
さよなら
Como será que é o outro lado?
Se você conseguir chegar em segurança, ao menos me mande notícias.
As portas se abrem para você, que se afasta mais e mais,
Ah, seria muito bom se esta canção e esta prece chegassem até você.
Um dia tão lindo como este, sem nenhuma nuvem no céu;
É tão triste quanto uma despedida.
É como se esta vida sem graça fosse tingida de vermelho,
Foi um amor gracioso, foi um amor gracioso.
Adeus.
Se nós acreditarmos que podemos nos encontrar novamente um dia,
Nós poderemos continuar seguindo em frente, como sempre.
Se as portas se fecharem, nós seremos separados desse jeito.
As suas cinzas se tornarão nuvens, que se tornarão chuva.
É como se esta vida sem graça fosse tingida de vermelho,
Foi um amor gracioso, foi um amor gracioso.
Adeus.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo