だから もっと もっと 高く 高く
背伸びして 見てみたいよ ビルより 高く
窓際から 手を振る あの子
照れ笑い 隠せなくて 目を desuketanda
だから もっと もっと 高く 高く
背伸びして 見てみたいよ 山より 高く
てっぺんから 手を振る あの子
今の私なら きっと 自信が持てるよ
第三次成長期 心も体も
今の私より もっと 大きくなって 見せるよ
第三次世界は 毎日が混乱で
明日の私から 目が離せなくなって ゆくんだ
だから もっと もっと 高く 高く
背伸びして 見てみたいよ 雲より 高く
飛行機から 手を振る あの子
君のために どこまでも 進んで行くよ
だから もっと もっと 高く 高く
宇宙から 見てみたいよ 世界の景色
君の姿が 見えなくなって
少し 寂しく 思うよ 会いたくなったよ
第三次成長期 心も体も
今の私より もっと 大きくなって 見せるよ
第三次世界は 毎日が混乱で
明日の私から 目が離せなくなって ゆくんだ
今は ちょっとだけ 高く 高く
背伸びして 見てみたいよ 君より 高く
隣にいる 私のことに 気づいてほしい
それだけ それだけでいい
É o por que de que ficarei maior e maior
Quero me esticar e ver mais alto que um prédio
Uma criança acena para mim da janela
Eu olho para outro lado, para não mostrar um vergonhoso sorriso
É o por que de que ficarei maior e maior
Quero me esticar e ver mais alto que uma montanha
Uma criança acena para mim do pico
Do jeito que estou agora, vou confiar em mim mesma
No meu terceiro período de crescimento, o meu corpo e o meu coração
Vão ficar muito maiores do que eu tenho agora, você vai ver
Nesse mundo de enorme desastre, todo dia é um caos
A eu de amanhã nunca vai tirar os olhos dele
É o por que de que ficarei maior e maior
Quero me esticar e ver mais alto que as nuvens
Uma criança acena pra mim do avião
Marcharei para qualquer lado para lhe divertir
É o por que de que ficarei maior e maior
Quero me esticar e ver tudo do espaço
Mas não consigo lhe achar em nenhum lugar
Acho que estou um pouco solitária, queria poder te ver de novo
No meu terceiro período de crescimento, o meu corpo e o meu coração
Vão ficar muito maiores do que eu tenho agora, você vai ver
Nesse mundo de enorme desastre, todo dia é um caos
A eu de amanhã nunca vai tirar os olhos dele
Agora só um pouco maior
Quero me esticar e ver mais alto do que você
Quero que você saiba que estou aqui do seu lado
E só com isso, só com isso serei feliz
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo