Passer mon temps libre â flâner
Regarde les passants passer
À la Galerie Vivienne
Je fais semblant de lire, d'écrire
Je regarde dans le vide
Et je plonge dans mes souvenirs
Vivienne
Le temps qui se fige
Des kilomètres à traverser
Jusqu'aux Champs-Elysées
Et chaque nuit
Quand les lumières du soir
S'éteignt doucement
Un voyage dans le temps
Whiskey by the evening
And painting by the day
Living close to Rive Gauche
And old Champs Elysées
Haussmann fleets the city streets
And much to my dismay
Bulldozed into boulevards
But what of the arcades
Oh Vivienne
Left Greenwich Village far away
And every night
The lights go down softly
We're strangers on a tour
A passenger in yours
And think of me fondly
A droll connoisseur
The everyday flâneur
Comme un tableau qui se dessine
Comme une douceur que l'on devine
Le temps se fige et je m'arrête
À L'abri de la ville
L'histoire parfaite
Passar meu tempo livre passeando
Observando os transeuntes passarem
Na Galerie Vivienne
Finjo que leio, que escrevo
Olho para o nada
E mergulho nas minhas memórias
Vivienne
O tempo que congela
Quilômetros para percorrer
Até a Champs-Elysées
E todas as noites
Quando as luzes da noite
Se apagam lentamente
Uma viagem no tempo
Uísque à noite
E pintura de dia
Morando perto da Rive Gauche
E da velha Champs Elysées
Haussmann foge pelas ruas da cidade
E para meu desânimo
Demolido em bulevares
Mas e as galerias
Oh Vivienne
Deixou Greenwich Village bem longe
E todas as noites
As luzes se apagam suavemente
Somos estranhos em uma turnê
Um passageiro na sua
E pense em mim com carinho
Um conhecedor divertido
O flâneur cotidiano
Como um quadro que toma forma
Como uma doçura que a gente adivinha
O tempo congela e eu paro
Abrigado da cidade
A história perfeita
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo